اسم المستخدم

تابعنا بواسطة البريدالإلكتروني

تابعنا بالبريد الإلكتروني

أدخل بريدك الإلكتروني:

شرح خطوات الاشتراك

نظرة على البنية التحتية للويكيبديا

أغسطس 16, 2008 كتبه زايد

" إن أوقات الأعطال هى أفضل أوقات ربحنا " كانت تلك دعابة أطلقها السيد دوماس ميتوزاس ، أحد مهندسي الأداء فى ويكيبديا ،والذي يقصده هو أنه عندما تكون ويكيبديا خارج الخدمة ، فإن موقعها الإلكتروني عادة ما يضع صفحة طلب التبرعات من أجل إنشاء المزيد من الخوادم .
و كمؤسسة غير ربحية تشغل موقع (ويكيبديا ) والذي يعتبر من أزحم المواقع في العالم ، فإنها تمثل حالة فريدة للمواقع عالية الأداء ، ففي الوقت الذي تنفق فيه شركات مثل مايكروسوفت وجوجل أكثر من نصف مليار دولار على تطوير مشروعات مراكز البيانات العالمية الخاصة بها، فإن ويكيبديا تمتلك أقل من 300 خادم ، ومركز بيانات رئيسي وحيد فى تامبا فى ولاية فلوريدا ، وبعض الخوادم في أمستردام في AMS-IX .


"نحن لا نتبع الطريقة التقليدية بضبط لجعل الموقع متوفرا " و تابع ميتوزاس مواصلا في حديثه عن البنية التحتية لويكيبديا ، فى مؤتمر أورايلى للسرعة ، " أنا لا أقترح أن تتبع طريقتنا ، حيث أن خسارة بعض الثواني لن تدمر أعمالنا ، وأنه طالما لم تتحول المشكلة إلى كارثة ، فلا داعى للقلق ! " .
والمهندسين فى فريق عمل ويكيبديا لا يأخذون الأمور على محمل الجد بشدة إلا إذا تعلق الأمر بالأداء ، وذلك بالتماشي مع مبدأ ويكيبديا الرئيسي فى تغليب رضا الجمهور على المنفعة التجارية المادية ، ولذا فموقع ويكيبديا لا يعرض على صفحاته أية إعلانات ، وتعتمد فى تسيير أمورها بشكل جيد على التبرعات السخية من الراغبين فى ذلك ، وويكيبديا تحافظ على مدى عال ٍ من التوفر بنسبة 99% ، و البيانات المتعلقة بمعدل استهلاك الموارد في الويكيبيديا تتضمن أرقاما تذهب العقل.
ومن أمثلة هذه الأرقام :
* 50,000 طلب http فى الثانية .
* 80,000 استعلام أس كيو أل فى الثانية .
* 7 ملايين عضو مشترك .
* 18 مليون صفحة فى النسخة الانجليزية .
* 250 مليون رابط صفحات.
* 220 مليون مراجعة .
* 1.5 تيرا بايت من البيانات المضغوطة .
وقد بدأ الموقع عام 2001 بخادم واحد ، وببرنامج Perl CGI ، أما الآن فهو يمتلك أكثر من 200 خادم خاصة بالتطبيقات ، وكذلك 20 من الخوادم الخاصة بقواعد البيانات ، وأكثر من 70 خادما مخصصة لخوادم السكويد خاصة بالتخزين المؤقت .
وتدار ويكيبديا بواسطة برنامج ميديا ويكى ، والذى تم برمجته خصيصا لإدارة ويكيبديا ، وأصبح الآن برنامجا مفتوح المصدر ، وهو يستخدم برمجة بى.اتش .بى معتمدا على قاعدة بيانات MySQL والتى تتراوح سعتها ما بين 200 و 300 جيجابايت وبالإضافة إلى نظام سكويد squid فإن ويكيبديا تستخدم أيضا نظم مثل ميمكاشد memcached ، وكذلك خادم موازنة الحمل المسمى خادم اللينكس الإفتراضي Linux Virtual Server ، وأيضا تطبق ويكيبديا طريقة تفتيت قواعد البيانات وذلك من أجل إنشاء علاقات سيد-عبد بين مختلف قواعد بياناتها .
وقد قام السيد ميتوزاس ، بإجمال رؤيته بخصوص ويكيبديا فى تدوينة تتحدث عن ويكيبديا ، وقال :" إني أرى الويكيبديا - في هذا السياق - مثيرة للاهتمام ، بوصفها حالة من العمليات مكبلة بميزانية محدودة و هدف غير ربحي ، و نهج شجع في البني التحتية ، و أسلوب محافظ في تطوير المميزات ، و الكثير من الغش و الحيل الرخيصة ( التخزين المؤقت ! التخزين المؤقت! التخزين المؤقت! ) ".

ترجمة لمقال : A Look Inside Wikipedia's Infrastructure

بواسطة: أبو صلاح

التعليقات

خيارات عرض التعليق

اختر الطريقة التي تفضلها لعرض التعليقات، ثم اضغط على "احفظ الإعدادات" لتفعل التغيرات.

تصحيح ترجمة

أغسطس 16, 2008 كتبه طه زروقي (لم يتم التحقق), منذ سنتان أسبوعين
رقم التعليق2025

أرجو أن يتم تجنب الترجمات التي تنم عن العنصرية مثل "
وذلك من أجل إنشاء علاقات سيد-عبد بين مختلف قواعد بياناتها"
واستبدالها بترجمات أفضل مثل نادل-عميل أو خادم زبون
الترجمة المعتمدة في القموس التقني لعيون العرب هي عميل وخادم
http://wiki.arabeyes.org/techdict:Client-server
والسلام

الجماعة لم يتفقوا على مصطلح بعد

أغسطس 16, 2008 كتبه زايد, منذ سنتان أسبوعين
رقم التعليق2027

صورة زايد
أخي طه ، أنا معك فيه يجب تحسين المصطلح ، ولكن على أي مصطلح سيستبدله ؟ المصطلح الإنجليزي هو master-slave، و الذي قمت بترجمته حرفيا سيد-عبد ، صحيح أنه فيه بعض العنصرية ولكن يعبر عن المصطلح التقني الإنجليزي أفضل تعبير .
القاموس التقني ما زال لم يحسم أمره بعد انظر هنا:

لكن الأصل في

أغسطس 16, 2008 كتبه حسن إبراهيم, منذ سنتان أسبوعين
رقم التعليق2026

لكن الأصل في المقال ليس Client-Server وإنما Master-Slave وهو على ما أعتقد شيء مختلف.

لايوجد عنصرية

أغسطس 16, 2008 كتبه السعدي, منذ سنتان أسبوعين
رقم التعليق2030

لايوجد عنصرية لأن مصطلح سيد-عبد غير متعلق بالعرق فكما نعلم كان هناك عبيد بيض

 

الغريب أني أعرف أن ويكيبيديا تستخدم MediaWiki المكتوبة على PHP وليس Perl CGI
MediaWiki is written in the PHP programming language

من المقالة

أغسطس 16, 2008 كتبه زايد, منذ سنتان أسبوعين
رقم التعليق2031

صورة زايد
من المقالة "وتدار ويكيبديا بواسطة برنامج ميديا ويكى"

الترجمة

أغسطس 17, 2008 كتبه ahmed-araby (لم يتم التحقق), منذ سنتان أسبوعين
رقم التعليق2036

الترجمة الحرفية ليست ترجمه
كون انك تترجم شئ ترجه حرفيه فهذة ترجمة شخص غير تقنى - لا اقصد الاهانه وانما تكلم عموما - لايعرف ماهذا فهو يقوم بترجمة حرفية
اما التفنى فهو من يحاول ان يوصل المعلومه لك كامله حى وان استخدم عبارات مختلفة جذريا ولا ارى مشكله فى مثلا اضافة كلمات اجنبية فى الوسط كطريقة افضل لتوصيل الفكره
اغلب المصلحات انجليزية وعند ترجمتها تكون غير مستساغة على الاطلاق

الترجمة و ما أدرك ما الترجمة

أغسطس 17, 2008 كتبه زايد, منذ سنتان أسبوعين
رقم التعليق2039

صورة زايد
الأصل في الترجمة هو نقل النص الأجنبي (و بشكل دقيق المعنى)  إلى اللغة المستهدفة و التي هي هنا اللغة العربية ، و المترجم هو ناقل في الدرجة الأولى و ليس مؤلف ، و على هذا تبرز نقتطين يجب التنبه لهما :
1- الأصل : فإذا كان الأصل المترجم ضعيفا في الإيضاح و الإجادة ، فلا تتوقع أن تكون الترجمة أفضل من النص الأصل.
2- المصطلحات : الأصل هو الترجمة ، و لكن بما أن هناك كم هائل من المصطلحات فمسألة التعود و الإستساغة هو أمر يحتاج إلى وقت.

مقال جميل

أغسطس 17, 2008 كتبه Googlian (لم يتم التحقق), منذ سنتان أسبوعين
رقم التعليق2038

يعطيك العافية أخي أبو صلاح على ترجمتك للمقالة..

لا أزيد على تعليق أخي أحمد
"ولا ارى مشكله فى مثلا اضافة كلمات اجنبية فى الوسط كطريقة افضل لتوصيل الفكره
اغلب المصلحات انجليزية وعند ترجمتها تكون غير مستساغة على الاطلاق"

وعزائي الوحيد لويكيبيديا العربية.

شكر

أغسطس 20, 2008 كتبه moshxsoft (لم يتم التحقق), منذ سنتان أسبوعين
رقم التعليق2057

مشكور اخوي

مهندسي البرمجيات

أغسطس 20, 2008 كتبه معتز (لم يتم التحقق), منذ سنتان أسبوع واحد
رقم التعليق2063

السلام عليكم
هذا الموضوع يدل على أن وراء مشاريع المصادر المفتوحة مهندسي برمجيات أكفاء، إستطاعوا بإمكانات قليلة الوصول لدرجة تنافسية كبيرة مع النظم المكلفة. ومهندس البرمجيات الناجح هو من يقوم بتشغيل النظام وبنائه بأقل إمكانات. للأسف نحن في العالم العربي نعتبر أن الإنفاق الكبير على الحلول التقنية مثل شراء المخدمات الغالية هو أمر جيد، بينما كان يمكن أن نستثمر هذه الأموال في زيادة الإنفاق على الكادر البشري.

انظر النقاش

أغسطس 21, 2008 كتبه زائر (لم يتم التحقق), منذ سنتان أسبوع واحد
رقم التعليق2067

الترجمة الأصح: التابع والمتبوع

أغسطس 22, 2008 كتبه ميم همزة (لم يتم التحقق), منذ سنتان أسبوع واحد
رقم التعليق2070

نظام التابع والمتبوع
master-slave system

نظام للحاسب مكون من أكثر من مشغل يسيطر أحدها على النظام فتتبعه بقية المشغلات، ويمكن للحاسب المسيطر (المتبوع) تنفيذ عمليات تعجز عن أدائها الحاسبات التابعة له.
____________________________
من موقع مجمع اللغة العربية
http://www.arabicacademy.org.eg/FrontEnd/SearchResult.aspx?Key=Master-slave

AdaptiveThemes & Holooli & Edited by mhamed